You are here: Foswiki>Main Web>KataMutiara (22 Jul 2017, MasakanEnak)EditAttach
Suatu hari Ripley Givens berkuda ke Double Elm Ranch untuk menanyakan tentang sekelompok kata kata indah anak-anak liar yang tersesat. Dia terlambat berangkat dalam perjalanan pulang, dan saat itu matahari terbenam ketika dia menabrak White Horse Crossing of the Nueces. Dari sana ke kampnya sendiri enam belas mil. Ke peternakan Espinosa itu pukul dua belas. Givens sudah lelah. Dia memutuskan untuk melewatkan malam di Crossing.

Ada lubang air yang bagus di dasar sungai. Bank-bank itu dipenuhi pepohonan besar, dipenuhi oleh sikat. Kembali dari lubang air lima puluh yard itu hamparan rumput mesquite kerang - makan malam untuk kudanya dan tempat tidur untuk dirinya sendiri. Givens mempertaruhkan kudanya, dan membentangkan selimut sadelnya hingga kering. Dia duduk dengan punggung menghadap pohon dan menggulung sebatang rokok. Dari suatu tempat di hutan lebat di sepanjang sungai, tiba-tiba terdengar ratapan yang menggigil dan menggigil. Kuda poni itu menari-nari di ujung tali dan mengembuskan dengusan rasa takut.

Givens mengisap rokoknya, tapi dia dengan santai merogoh sabuk pistolnya, yang tergeletak di rumput, dan memutar-mutar silinder senjatanya dengan tentatif. Seekor gar besar jatuh dengan cambuk keras ke dalam lubang air. Seekor kelinci cokelat kecil melingkari sekelompok kucing dan kata bijak cinta duduk mengedipkan kumisnya dan bercanda dengan humor pada Givens. Kuda poni itu terus makan rumput. Sebaiknya cukup waspada saat singa Meksiko menyanyikan sopran di sepanjang arroyos saat matahari terbenam. Beban lagunya mungkin karena anak sapi dan anak domba gemuk muda langka, dan bahwa ia memiliki hasrat karnivora untuk kenalan Anda.

Di rerumputan terbaring buah yang kosong bisa, dilemparkan ke sana oleh beberapa mantan pendatang. Givens melihatnya dengan gerutuan kepuasan. Di saku mantelnya yang diikat di belakang sadelnya ada segenggam atau dua kopi bubuk. Kopi dan rokok hitam! Apa ranchero bisa lebih menginginkannya? Dalam dua menit ia menyalakan api kecil dengan jelas. Dia mulai, dengan kalengnya, untuk lubang air. Ketika berada dalam jarak lima belas yard dari tepi yang dilihatnya, di antara semak-semak, kuda poni yang miring dengan tali remah menjatuhkan rumput agak jauh ke kirinya. Baru bangkit dari tangan dan lututnya di ambang lubang air adalah Josefa O'Donnell.

Dia telah minum air putih, dan dia menyiram pasir dari telapak tangannya. Sepuluh meter jauhnya, di sebelah kanannya, setengah tersembunyi oleh rumpun sacuista, Givens melihat bentuk singa Meksiko yang berjongkok. Bola matanya yang kuning mengilap dengan lapar; Enam kaki dari mereka adalah foto kata kata cinta ujung ekor yang diregangkan lurus, seperti penunjuk. Tempat peristirahatannya bergoyang dengan gerakan suku kucing awal untuk melompat. Givens melakukan apa yang dia bisa. Enam penembaknya tiga puluh lima yard terbaring di rumput. Dia berteriak keras, dan berlari di antara singa dan sang putri.
Topic revision: r1 - 22 Jul 2017, MasakanEnak
 

This site is powered by FoswikiCopyright © by the contributing authors. All material on this collaboration platform is the property of the contributing authors.
Ideas, requests, problems regarding Foswiki? Send feedback